« J'essaie de vous parler de ma patrie », de Jacques Viau Renaud, en lancement en Haïti

Couverture de Jessaie de vous parler de ma patrieLe samedi 14 avril 2018 à 14 heures, la Bibliothèque Monique Calixte de FOKAL accueille la première présentation en Haïti du livre « J’essaie de vous parler de ma patrie » de Jacques Viau Renaud (1941-1965). Poète et combattant marxiste, internationaliste et anti-impérialiste, Jacques Viau Renaud représente « la solidarité fraternelle entre les peuples d’Haïti et de la République dominicaine ». Le titre, paru chez Mémoire d’encrier, est une traduction en français de la poésie de Jacques Viau Renaud (qui avait choisi d’écrire en espagnol), et la première publication majeure de la poésie de ce dernier dans cette langue.

Né à Port-au-Prince le 28 juillet 1941, Joseph Anne Albert Jacques Viau Renaud arrive à Santo Domingo avec ses parents, en 1948. Il y fait ses études et, plus tard, crée de profonds liens d’amitié avec les poètes et artistes dominicains. Pendant l’occupation de la République Dominicaine par les forces armées des États-Unis en 1965, il rejoint les forces de la résistance, les constitutionnalistes. Gravement blessé, il meurt une semaine plus tard, le 21 juin, à l’âge de 23 ans. Sa poésie est considérée comme une poésie de combat, de révolte et d’amour.

« J'essaie de vous parler de ma patrie » a été publié sous la direction de Sophie Maríñez et Daniel Huttinot, avec la collaboration de Raj Chetty et Amaury Rodríguez. Le livre est destiné aux lecteurs de tout âge, universitaires, chercheurs, intellectuels haïtiens. Cette traduction en français vise à faire connaître le poète parmi le public haïtien et à donner un aperçu de sa relation avec les poètes et combattants dominicains de l'époque. Sophie Maríñez et Daniel Huttinot feront le déplacement pour rencontrer les lecteurs à ce lancement en Haïti.

La présentation du livre au public haïtien à la BMC est ouverte à tous.  L’ouvrage y sera disponible à la vente à prix réduit. Il sera également disponible prochainement à Livres en Folie. D’autres lancements du livre sont prévus à à New York, au Graduate Center, le 20 avril à 17h30, et à Columbia University le 26 avril à 17h30, puis à Paris, à la Maison de l'Amérique Latine, le 7 juin 2018.

J’essaie de vous parler de ma patrie a été traduit par un collectif de traducteurs : Diane Alméras, Carolina Benavente, Paul Bertoni, Edgard Gousse, Lyse Hébert, Sophie Maríñez, Maria Luisa Ruiz et Michèle Voltaire Marcelin. 

 

Extrait :

« J’ai voulu vous parler de ma patrie,

de mes deux patries,

de mon Île,

divisée jadis par les hommes

là où ils s’accouplèrent pour créer un fleuve. »

 

Pour commander le livre en ligne, veuillez cliquer ici.

Adresse et contact

FOKAL - OPEN SOCIETY FOUNDATION HAITI
143, Avenue Christophe BP 2720 HT 6112
Port-au-Prince,Haïti | Tel : (509) 2813-1694

logos 3

 

 

 

 

Mots-clés

S'abonner à nouvèl FOKAL

Copyright © 2017 FOKAL. | Design by: jehilaire@logipam.com